Rusijai Tolminkiemyje, Kaliningrado srityje, pervadinus lietuvių literatūros pradininko Kristijono Donelaičio muziejų, prezidentas Gitanas Nausėda sako, kad ši vieta su rusų kultūra neturi nieko bendro.
Prezidentas Gitanas Nausėda Kaliningrado valdžios sprendimą pakeisti Tolminkiemyje esančio memorialinio Kristijono Donelaičio muziejaus pavadinimą vadina dar vienu Rusijos bandymu perrašyti istoriją.
„Nemuno aušros“ atstovė Agnė Širinskienė sako, kad Taivaniečių atstovybės Vilniuje pavadinimą reikėtų keisti, pervadinant ją į Taipėjaus, tuo metu socialdemokratų bei Demokratų sąjungos „Vardan Lietuvos“ atstovai – Gintautas Paluckas ir Linas Kukuraitis – to daryti neskubėtų.
2019 m. debiutavusi vaikinų grupė „Bernužėliai“ džiaugiasi puikia praėjusia vasara. Anot grupės narių Nerijaus ir Luko, koncertų net neskaičiavo, o kartais tekdavo iš vieno pasirodymo skubėti į kitą. Apie karjeros pradžią, koncertus ir kaip ateityje gali keisti grupės pavadinimas „Bernužėliai“, pasakojo grupės nariai.
Socialiniuose tinkluose Žolių maniake pasivadinusi Rolanda Noraitytė mano, kad šis pavadinimas jai labai tinka, mat visą laisvalaikį praleidžia darže tarp augalų – tai jos hobis, padedantis atsipalaiduoti. Nuo mažens su augalais draugaujanti mergina dabar tuo stengiasi užkrėsti kitus, sužadinti vaikų smalsumą ir atitraukti nuo žaidimų telefone.
Klaipėdos valstybinio muzikinio teatro pavadinime nebeliko vienos raidės. Be to, jau kurį laiką neveikia ir ant pastato esantis naujas laikrodis. Viliamasi, kad iki teatro atidarymo pradžios, kuris vyks kitą mėnesį, tiek pavadinimas, tiek laikrodis bus sutaisyti.
Lietuvos desovietizacija ant svarstyklių vėl pastatė poetę Salomėją Nėrį. Garsi Vilniaus Salomėjos Nėries gimnazija svarsto sovietų kolaborantės vardo atsisakyti, praneša LNK.
Seimo Ateities komitetas pradeda diskusiją, ar būtų prasminga lietuvių kalboje vietovardį „Rusija“ pakeisti į „Maskovija“, pranešė komiteto pirmininkas liberalas Raimundas Lopata.
Seimas, sekdamas paskui lenkus, užsimojo Kaliningradą pervadinti Karaliaučiumi. Valstybinė lietuvių kalbos komisija (VLKK) sako, kad tai jau padaryta daugiau nei prieš 20 metų. Komisijos, istorikų ir praeivių nuomonę reportaže aiškinosi LNK žurnalistai.